本篇文章给大家谈谈渐至佳境历史典故翻译,以及渐至佳境历史典故翻译及原文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
渐至佳境的解释
比喻 境况 逐渐 好转或 兴趣 逐渐浓厚。同“渐入佳境”。 成语出处: 南朝·宋·刘义庆《世说新语?排调》:“顾长康啖甘蔗,先食尾,人问所以,云‘渐至佳境’。
渐至佳境拼音 [ jiàn zhì jiā jìng ]渐至佳境的意思 比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。同“渐入佳境”。
“渐至佳境”的解释 渐至佳境[jiàn zhì jiā jìng] 见“渐入佳境”。 南朝·宋·刘义庆《世说新语·排调》:“顾长康啖甘蔗,先食尾,人问所以,云‘渐至佳境’。”用“渐至佳境”造句 第1组 你怎么这么心急,先从小电流开始,给他个渐至佳境多好。
渐至佳境是什么意思
〖壹〗、渐至佳境的意思是比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。同渐入佳境。
〖贰〗、【解释】 比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。同“渐入佳境”。
〖叁〗、渐至佳境 意思:比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。渐入佳境 意思:原指甘蔗下端比上端甜,从上到下,越吃越甜。后也用来比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。这个成语出自《晋书·顾恺之传》,原文描述了顾恺之吃甘蔗时从尾部开始吃,越吃越甜,从而引申出这个比喻。
〖肆〗、在汉语中,有许多词语表达逐渐达到美好或理想状态的意思。其中,“渐至佳境”是一个典型的例子。这个词语形象地描绘了一种境况逐渐好转的过程,类似于“渐入佳境”的表达方式。“渐至佳境”意味着在经历一段时间的摸索和适应之后,事物逐渐进入了最佳状态。
渐至佳境
渐至佳境拼音[ jin zh jiā jng ]渐至佳境的意思 比喻境况逐渐好转或兴趣逐渐浓厚。同渐入佳境。
你怎么这么心急,先从小电流开始,给他个渐至佳境多好。又打了几个回合,两个人渐至佳境,好像老队友切磋一样你来我往配合默契,打得还很好看。
作文题目:“渐至佳境”比喻兴味逐渐浓厚或境况逐渐好转。知识越学越有趣,乐曲越弹越流畅,风光越赏越美妙,作品越读越精彩,与人相处越来越和谐,对镜微笑越来越自信……成长中,谁都有过姿态不断调整,认识不断深化,领悟逐步加深,境界逐步提升的经历。请以“渐至佳境”为题目,写一篇文章。
有的,出自《世说新语·排调》,原文节选如下:顾长康啖甘蔗,先食尾。人问所以,云:“渐至佳境。”译文:顾长康吃甘蔗,先从蔗梢吃起。有人问他什么原因,他说:“逐渐进入美妙的境界。”《世说新语·排调》中的内容还有:东府客馆是版屋。
陈晋之读书法的翻译
译文:读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 但是没有什么书不读。 这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。
译文:读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 于是没有什么书不读了。这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。
陈晋之:人名。 『13』通“渐” 解释 读书最重要的就是记牢,那么每天都可以看到进步。
网上没有翻译:读书最重要的就是记牢,就可以进步。陈晋之一天只读120个字,就不再背书了。就是说的读的太少,1年下来就很多。(120×365天)现在的人谁不读书?每天都背1000多字,开始很高兴,后来就慢慢忘了。
月下独酌其二翻译
月下独酌·其二的译文及注释译文天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。
翻译为:天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。
【《月下独酌》全文翻译】:其一 花丛中摆下一壶好酒,独自饮酒无相知作陪。举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。清醒时我们共同欢乐,酒醉以后各奔东西。
顾恺之吃甘蔗文言文
”译:顾恺之吃甘蔗,先从梢头吃起。有人问他为什么,他说:“渐入佳境。”(“渐至佳境”和“渐入佳境”同意,现代“渐入佳境”更常用)。歇后语:“倒吃甘蔗,节节甜”就出自于此。
顾恺之爱吃甘蔗。他每次吃甘蔗,都是先从甘蔗尾吃起,慢慢才吃到甘蔗头。这正好和一般人的吃法相反。有人问他为什么这样吃,顾恺之回答说:“这样吃才能渐至佳境呀!”这里的“渐至佳境”,是指“越来越有味道”。 现在常常用“倒吃甘蔗”来形容事物“渐渐进入美好的状况”,就是从顾恺之这件趣事开始的。
有一天,顾恺之跟着桓温去江陵进行视察,当地的官员来拜见桓温,另外还带来了当地的特产甘蔗。桓温见了十分开心,说:“这里的甘蔗是非常有名的阿,大家有幸能够尝一尝。”于是,大家听了都开始吃起了甘蔗,并且不断夸赞甘蔗很甜很好吃。
渐入佳境 古文翻译 译文:顾恺之常吃甘蔗,每次都从底下(甘蔗下面的细稍稍)开始往上面(甘蔗粗粗的茎部)吃。有时候 人觉得奇怪(就问他为什么这样),(他)说:“(这是)慢慢地往好的境地发展(越吃越甜)。
原文:顾恺之,字长康,晋陵无锡人也,博学有才气。人问以会稽山名,答云:千岩竞秀,万壑争流。草木蒙笼其上,若云兴霞蔚。恺之每食甘蔗,恒自尾至本。人或怪之,云:渐入佳境。尤善丹青,图写特妙,谢安深重之,以为有苍生以来未之有也。每图起人形,妙绝于时。
翻译:顾恺之字长康,是晋陵无锡人。学识广博有才气。人们问他会稽山水的状貌。顾恺之说:“千山竞秀,万壑争流。草木蒙笼,好像云兴霞蔚。”顾恺之经常吃甘蔗,总是从梢头先吃直到根部。有人感到奇怪,他说:“渐入佳境。
关于渐至佳境历史典故翻译,渐至佳境历史典故翻译及原文的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。
还没有评论,来说两句吧...