大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于中国历史典故翻译,中国历史典故辞典这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
中国历史典故之晏子使楚
〖壹〗、晏子使楚:晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。
〖贰〗、“晏子使楚”的故事在春秋末期流传甚广,它不仅是初中教材里的经典篇章,更是民间传颂的佳话。齐国大夫晏子出使楚国,面对楚王的三次侮辱,他凭借机智勇敢和灵活善辩的外交才能,巧妙地回击了楚王的挑衅,维护了自己和国家的尊严。
〖叁〗、晏子身“短”,于是“楚人为小门于大门之侧而延晏子”,这番无礼举动,无非是想以此来侮辱晏子,进而达到侮辱齐国的目的。作为使者,在外交场合他代表的是国家,晏子受辱,自己的祖国也势必跟着蒙羞。
〖肆〗、晏子使楚的故事广为流传。一次,晏子出使楚国,楚王了解到后,认为晏子身材矮小,于是让晏子从侧门进入,意在羞辱他。然而晏子巧妙应对,表示使狗国的人应该从狗门入,自己作为齐国使者,理应从正门入,显示了其智慧和尊严。
〖伍〗、《晏子使楚》春秋末期,齐国和楚国都是大国。有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自己国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。
囊萤夜读的翻译
译文 晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。注释 囊萤:用袋子装萤火虫。囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。
囊萤夜读翻译如下:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。原文是:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。
翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光的)袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫,不常得油。
管宁割席文言文翻译及原文
译文:管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。
管宁就割断席子和华歆分开坐,说:你不是我的朋友了。管宁割席文言文阅读 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金。管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”[注释]席:坐具、坐垫。
管宁割席文言文翻译及原文内容如下:原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:子非吾友也。翻译:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头。
《管宁割席》的翻译:管宁和华歆一起在园中锄草。看见地上有一片金子,管宁仍旧挥动锄头,跟看到瓦片、石头一样没有区别。华歆拾起了金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。
原文 管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:子非吾友也⑩。
管宁割席文言文翻译及原文如下:原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:子非吾友也。翻译:管宁和华歆同在园中锄草。
中国历史文学典故破镜重圆概括意思
后因以“破镜重圆”喻夫妻离散或决裂后重又团聚或和好。【典故翻译】破镜重圆这个成语故事是由华阴人、隋越国公杨素的一段成人之美的佳话而来的。杨素,字处道,在辅佐隋文帝杨坚结束割据,统一天下,建立隋朝江山方面立下了汗马功劳。他不仅足智多谋,才华横溢,而且文武双全,风流倜傥。
“破镜重圆”一词即由此来。 这个典故的释义:现喻夫妻失散或决裂后重新团聚与和好。 完整讲一遍徐德言“破镜重圆”的典故 破镜重圆这个成语故事是由华阴人、隋越国公杨素的一段成人之美的佳话而来的。 杨素,字处道,在辅佐隋文帝杨坚结束割据,统一天下,建立隋朝江山方面立下了汗马功劳。
后世文学中用“破镜重圆”指离散夫妻的团聚,用“破镜难圆”表示因为客观的原因夫妻被迫分离。 中国历史文学典故破镜重圆概括意思 【典故】 唐孟棨《本事诗·情感》载:南朝陈太子舍人徐德言与妻乐昌 公主恐国破后两人不能相保,因破一铜镜,各执其半,约于他年正月望日卖破镜于都市,冀得相见。
破镜重圆 释义:比喻夫妻或恋人失散、分离后重新团聚。这个成语形象地表达了分手后双方希望恢复关系的愿望。典故:出自唐·韦述《两京新记》卷三,讲述了夫妻分离后重新团聚的故事。死灰复燃 释义:原指冷灰重新烧了起来,现常用来比喻已经断绝关系或消失的事物又重新出现或活跃起来。
吴季子挂剑墓树文言文翻译
吴季子挂剑墓树的文言文翻译如下:原文:延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而心欲之。季子为有上国之使,未献也。然其心许之矣。反,则徐君死,于是脱剑致之嗣君,不受。季子以剑带徐君墓树而去。译文: 季子出使:延陵季子将要出使到西边的晋国去,他佩戴着一把宝剑经过徐国。
《季札挂剑》翻译:延陵季子要到西边去访问晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思。延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国君,但是他心里已经答应给他了。季子出使在晋国,总想念着回来,可是徐君却已经死在楚国。
吴季子挂剑墓树译文内容如下:原文如下:延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而心欲之。季子为有上国之使,未献也;然其心许之矣。反,则徐君死,于是脱剑致之嗣君,不受。季子以剑带徐君墓树而去。
居安思危的译文
〖壹〗、译文如下:唐太宗对亲近的大臣们说:“治理国家就像是治病,病即使痊愈了,还需要加以护理和调养。如果马上就开始放开纵欲自己,一旦导致旧病复发,就再也没有办法补救。
〖贰〗、【译文】:唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病一样,即使病好了,也应当休养护理,倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了。
〖叁〗、这则成语故事讲的是处在安定的环境中要想到可能产生的危难祸害的情况。人们用居安思危这个词用来比喻要提高警惕,以防祸患。与“有备无患”近义。出自《左传·襄公十一年》:“思则有备,有备无患。”春秋时期,有一次宋、齐、晋、卫等十二国联合出兵攻打郑国。
用英文翻译中国历史故事
〖壹〗、卧冰求鲤(中文)王祥,琅琊人,生母早丧,继母朱氏多次在他父亲面前说他的坏话,使他失去父爱。父母患病,他衣不解带侍候,继母想吃活鲤鱼,适值天寒地冻,他解开衣服卧在冰上,冰忽然自行融化,跃出两条鲤鱼。继母食后,果然病愈。王祥隐居二十余年,后从温县县令做到大司农、司空、太尉。
〖贰〗、车胤,字武子,晋代南平(今湖北省公安市)人,从小家里一贫如洗,但读书却非常用功,车胤囊萤照读的故事,在历史上被传为美谈,激励着后世一代又一代的读书人。囊萤照读到底是怎么回事呢?从我们要给大家讲的这个有趣的故事,你一定会明白。
〖叁〗、二〖Fourteen〗、孝_忠孝双全 明朝湖南道川守将沉至绪,有一个独生女儿,名叫沈云英。自小聪明好学,跟父亲学得一身好武艺。因其父率兵迎异军死在战场上,当时沈云英才十七岁,她登上高处大声呼曰:“我虽然是一个小女子,为完成父亲守城的遗志,我要决一死战。希望全体军民保卫家乡。
关于中国历史典故翻译到此分享完毕,希望能帮助到您。
还没有评论,来说两句吧...